quinta-feira, 18 de novembro de 2010

Arvore de Natal - Christmas Tree

O Christmas Tree! O Christmas Tree! O arvore de Natal! O arvore de Natal! Thy leaves are so unchanging; deixa teu são tão imutáveis; Not only green when summer's here Não só verde quando o verão está aqui But also when 'tis cold and drear. Mas também quando 'tis frio e sombrio O Christmas Tree! O Christmas Tree! O arvore de Natal! O arvore de Natal! Thy leaves are so unchanging; deixa teu são tão imutáveis; O Christmas Tree! O Christmas Tree! O arvore de Natal! O arvore de Natal! Much pleasure thou can'st give me; can'st tu me dá muito prazer; How often has the Christmas tree Quantas vezes a árvore de Natal Afforded me the greatest glee! Ofereceu-me a maior alegria! O Christmas Tree! O Christmas Tree! O arvore de Natal! O arvore de Natal! Much pleasure thou can'st give me. can'st tu me dá muito prazer; O Christmas Tree! O Christmas Tree! O arvore de Natal! O arvore de Natal! Thy candles shine so brightly! velas teu brilho tão brilhantemente! From base to summit, gay and bright, Da base ao cume, alegre e brilhante, There's only splendor for the sight. Há apenas esplendor para a visão. O Christmas Tree! O Christmas Tree! O arvore de Natal! O arvore de Natal! How richly God has decked thee! O Christmas Tree! O Christmas Tree! O arvore de Natal! O arvore de Natal! How richly God has decked thee! Como Deus tem ricamente adornada ti! Thou bidst us true and faithful be, Tu bidst-nos ser verdadeiros e fiéis, And trust in God unchangingly. E a confiança em Deus imutável. O Christmas Tree! O Christmas Tree! O arvore de Natal! O arvore de Natal! How richly God has decked thee! !" Como Deus tem ricamente adornada ti!

domingo, 14 de novembro de 2010

Natal chegando - Christmas coming


oi o Natal está chegando e como sempre, nos artesãs estamos nos preparando para fazer lindos presentes para quem amamos ou para simplismente vender. Estou igual a vocês mas com uma diferença, estou em outro país, não estou conseguindo muito material na Irlanda, aqui não temos as materias primas para confecção e quando temos são diferentes do Brasil. Isso é um desafio para mim que já andei por quase toda Dublin procurando. Terei que mudar e me adaptar as materias primas existentes na Irlanda.

Bem isso ai, mão a obra e que minha imaginação floreça.


hi, the christmas is coming e like always, we artesian are making beautiful gifts for we love or for sell. Im like yours but one diference between us, im not find manufacturing here in Ireland, here we havent crafts like in Brazil, they are different. Its a challenge for me because i walked almost all Dublin trying find. I have been change and adapt myself to the manufacturing and crafts have in Ireland.

So thats great, lets work and i hope my imagination blooms.